FAQ Mail
FAQ - Mail
1. 처음 뵙겠습니다. 맵소프트 입니다.
初めまして。マップソフトです。
2. 귀사에 홈페이지를 보고 메일을 드립니다.
貴社のホームページを見てメールを差し上げます。
3. 메일 잘 받았습니다.
メール受け取りました。
4. 메일 감사합니다.
メール、ありがとうございました。
5. 메일 잘 받았습니다. 감사드립니다.
メール、受け取りました。ありがとうございました。
6. 6월 20일자로 주신 메일에 대한 답변입니다.
6月20日付けでいただいたメールについてお返事します。
7. 바로 답장을 못해서 미안합니다.
すぐにお返事ができなくてすみません。
8. 저희 회사는 월구의, 화성의, 천구의가 강한 기업입니다
弊社は月球儀、火星儀、天球儀などを得意とする企業です。
9. 답장을 해 주셔서 감사드립니다.
お返事いただき、ありがとうございます。
10. 문의해 주셔서 감사드립니다. 바로 대응하겠으니 잠시만 기다려 주세요.
お問い合わせ、ありがとうございます。すぐに対応いたしますので今しばらくお待ちください。
11. 구입 감사드립니다. 다음에 또 주문해 주시면 행복하겠습니다.
ご購入、ありがとうございました。今後またご用命いただければ幸いです。
12. 납기가 늦어져서 정말 죄송합니다.
納期が遅れておりまして誠に申し訳ございません。
13. 한동안 연락 못 드렸는데 별일 없으시죠?
長い間ご無沙汰しておりますが、お変わりありませんか。
14. 상세한 내용은 알게 되는 대로 메일로 알려드리겠습니다.
詳細は分り次第、メールにてお伝えします。
15. 계악서 파일을 1부 첨부했습니다.
契約書のファイルを一部添付いたしました。
16. 첨부한것은 우리 회사의 최신판 상품 카탈로그입니다.
添付しましたのは、わが社の最新版の商品カタログです。
17. 저번에 의뢰하신 파일 말입니다만, 참고로 이 메일에 첨부합니다.
先日ご依頼のあったファイルですが、ご参考までにこのメールに添付します。
18. 바로 전 메일로 보낸 파일은 잘못된 것입니다. 이 메일에 첨부한 파일을 보세요.
先ほどのメールで送ったファイルは間違いです。このメールに添付してあるファイルを使ってください。
19. 요구하신 가격표를 첨부해서 보내드립니다.
お求めになった価格表を添付してお送りいたします。
20. 상품에 관한 문의 말입니다만, 즉시 자료를 보내드리겠습니다.
商品に関してのお問い合わせですが、直ちに資料をお送りいたします。
21. 어디로 보내면 됩니까?
どちらにお送りすればよいですか。
22. 이에 대한 질문이 있을 때는 주저하지 마시고 메일 주세요.
これについてご質問のある場合は、ご遠慮なくメールをください。
23. 뭔가 불편한 사정이 있다면 언제라도 주저하지 마시고 메일 보내 주세요.
何か不都合な点がございましたら、どうぞご遠慮なく、いつでもメールをお送りください。
24. 의견, 감상, 문의 등의 메일을 기다리겠습니다.
ご意見、ご感想、お問い合わせなどのメールをお待ちしております。
25. 7월 11일에 보낸 메일의 답장이 아직 없습니다만, 받으시면 바로 연락 주세요.
7月11日に出したメールの回答がまだなのですが、折り返しご連絡ください。
26. 부품의 조달에 시간이 걸리고 있어서한달만 더 시간을 주시겠어요?
部品の調達に時間がかかっておりますので、後1ヵ月、時間をいただけますか。
27. 제시하신 조건으로 기꺼이 받아들이도록 하겠습니다.
お申し出の条件で喜んでお受けしたいと思います。
28. 저희 회사의 상품에 결함이 있었다는 연락을 받고 매우 죄송하게 생각하고 있습니다.
わが社の商品に欠陥があったとのご連絡をいただき、大変申し訳なく思っております。
コメント
コメントを投稿